Курсы шведского в Стокгольме ч. 2

Начало этой истории про курсы читайте здесь.

«Что значит зачем!? Я как бы здесь живу теперь, да? Я привыкла так с детства: живешь в чужой стране — ты должен знать язык этой страны и говорить на нем свободно…»

Сразу следом за удачной сдачей экзамена по SFI D, произошло следующее недоразумение: во-первых, учитель с первого урока SAS Grund. 1/4 сказала, чтобы я стройным маршем шла на часть 2/4. Нечего занимать место, где не положено. Добросовестно проучившись там, где мне показали, два вечера в неделю, 9 недель, мне сообщили, что на самом деле я зарегистрирована то ли в 3/4 то ли в 4/4, они не помнят, но когда я приду на экзамен на 10ой неделе (а каждая из этих частей длится по 10 недель и заканчивается тестом), бумажка с экзаменом на столе будет правильная. Это они сказали с абсолютно спокойным лицом. Как будто нет никакой разницы проучилась я 29 или 39 недель. Секундочку, я всего 4 главы в учебнике успела прочитать!

«Я думаю, что ты в системе записана в 3/4, но я посмотрю еще,» — сказала учитель, которая была очень похожа на ту, что мы в школе называли «Ромашки собирает».

«Wut?!»

Конечно, как вы уже догадались, когда я пришла на экзамен, выдали мне экзамен для SAS Grund. 4/4, то есть последнюю часть. Итак спустя два месяца начала моего формального изучения шведского меня уже выпустили с уровня 9ого класса средней школы. Апплодисменты!

Мне уже начало казаться, если честно, что они просто меня люто ненавидят и хотят, чтобы я скорее ушла. Мол, нам и без тебя тут хватает учеников, которым правда надо учиться. Они еще так удивились, когда я сказала, что я дальше пойду учить шведский на уровень гимназии.

«А тебе зачем?»

Что значит зачем!? Я как бы здесь живу теперь, да? Я привыкла так с детства: живешь в чужой стране — ты должен знать язык этой страны и говорить на нем свободно. Не знаю, хотите, мы покопаемся в моем прошлом? Наверное, меня до сих пор мучает чувство вины, что я, проучившись 12 лет в Эстонии, по-эстонски говорю с ошибками. (Пссст! А может уже вообще не говорю, кто знает, я там давно не жила)

Зато удивилась я, когда я получила за этот довольно сложный экзамен B (где A, B, C, D, E — сдал и F — не сдал). Если бы я так легко получала «бэ» в свое время в универе, то сейчас перед вами был бы Доктор Экономических Наук и ИнфоТехнологий. Но жизнь ко мне тогда была не так благосклонна (я довольно посредственно училась на большинстве предметов в универе).

Не веря ни своему счастью, ни тому насколько я мало я на самом деле выучила на курсах, я решила не испытывать судьбу и взять передышку на лето. Тем более, что летом было очень мало подходящих очных курсов. SAS 1 для гимназии был намечен на 7ое августа.

Чувствовала я себя странненько. Мне казалось, что дома я почти не разговаривала по-шведски, на работе я в основном слушаю по полчаса в день, а остальное время сижу за компьютером, времени делать домашние задания у меня мало. Спрашивается, откуда волшебный шведский? Коллега (тот который научил меня важному в любом словарном запасе слову «писькомерство») говорил насколько виден мой прогресс. У меня на этот счет постоянно ощущение, что я на самом деле ничего не умею, когда все говорит об обратном. У меня первый раз такая сильная несрастуха с реальностью. Признаюсь, был еще учитель французского, который меня хвалил за успехи, которые мне казались незначительными, но мы же понимаем, что этот парень просто так флиртовал.

И в заключение. Как-то раз я смотрела на ютубе анимированное видео про то, что такое синдром самозванца (Imposter Syndrome) и в упор не поняла о чем речь. Теперь мне начинает казаться, что в этой серии постов я прекрасно его охарактеризовала на своем опыте. Я правильно поняла?

Принципы мышления в Швеции ч. 1

Этот пост — моя мысленная реакция на видео в ютубе, которые я периодически смотрю о жизни в Скандинавии. Речь пойдет о моём опыте, то есть обо всём, что может стать причиной культурного шока при переезде в Швецию.

Я переехала уже 9 месяцев назад, поэтому кое-что могло позабыться, однако я начну и посмотрим где мы окажемся:

1. Вы здесь не иностранец, если таковым не хотите быть

Шведское общество очень открыто настроено к людям, которые пытаются интегрироваться. Для примера, как только я приехала, я за две недели получила местную ID карту, а еще через неделю, когда я отстояла очередь и прошла тестирование, мне пришел ваучер на 500 бесплатных часов шведского языка для иностранцев.

Отсюда возникает интересное следствие: вам придется привыкнуть, что все люди, которых вы видите в очередях в налоговом департаменте, на улицах и в продуктовых магазинах (Skatteverket) это всё могут быть шведы! Даже если по-вашему они выглядят как уроженцы Камбоджи или Пуэрто-Рико.

Концепция работает просто: если вы ведете себя так будто Швеция ваша родная страна и уважаете местные законы, платите налоги, принимаете местное устройство и заботитесь об окружающем пространстве, как о доме, вы фактически ничем не отличаетесь от коренного уроженца страны. Да, для многих людей — это большой мысленный прыжок из одной культуры в другую. Но следующему поколению, которое рождается уже в Швеции, это даётся намного легче.

Здесь нет никакого деления на «наших» и «не наших» в газетах, здесь вопрос «откуда ты?», если оба говорят на хорошем шведском, может показаться  весьма странным. «Как понять откуда? Я здесь родился»

Вернусь к личным впечатлениям. Для меня, проживавшей до этого в Эстонии и Чехии (страны с другими историческими ситуациями и другой политикой) это было очень непривычно. Я где-то несколько месяцев после переезда перестраивалась. Мне помогло то, что у меня была возможность поговорить об этом с близким человеком. Такая поддержка без критики много значит. Меня, как «профессиональную иностранку», которая даже в своей стране умудряется быть «русской», а в России «не русской», очень устраивает шведский подход к вопросу. Я, как и все люди, люблю быть как дома и заботиться о месте проживания.

2. Здесь нет понятия о типично женских и мужских занятиях

Это называется «jämställdhet», что расшифровывается, как равенство через равные возможности…

Продолжить чтение «Принципы мышления в Швеции ч. 1»

Жизнь в Стокгольме ч. 1

Меня часто спрашивают друзья, как там жизнь в Стокгольме (сразу после вопроса «а ты уже переехала?»).

Стокгольм, чтоб вы знали, это такое место, где очень сложно снять квартиру. Пожалуй, сложнее даже, чем в Берлине. И тем более в Праге. А уж там-то мы знаем какие очереди выстраиваются на просмотр холостяцких однушек за половину вашей среднеевропейской зарплаты.

Так вот оказаться в ситуации, когда квартира есть и с нее не нужно съезжать, когда хозяева приедут из своего отпуска в Тайланде — это подарок. От кого, не скажу. Может, от деда мороза?

Живем мы в небольшой квартире, расположенной в «районе с низким достатком», с окнами на солнечную сторону. Чтобы вы почувствовали всю важность сказанного: в Швеции свет считается краеугольным камнем продаж недвижимости. И если у вас окна на южную сторону, вы можете об этом похвастаться на работе перед коллегами.

Квартира была почти пустая, когда мы въехали. Мой друг трогательно ждал пока я приеду и ничего не делал в ней — просто перевез свои коробки и поставил их посередине комнаты. Сейчас здесь уже есть немного мебели и на этих выходных мы даже купили большое растение. «Это будет наш совместный проект!» — сказал он.

Вся обстановка включая коробку от дивана, на которой стоит экран, куплена в икее, nothing fancy, как говорится. Но мне нравится этот современный скандинавский стиль: он настолько примелькался, что кажется, что это единственный возможный способ жить. Чистые линии, скромная палитра, разнообразие текстур.

Мы живем в типовом многоквартирном доме, что неизбежно значит, что у нас есть соседи. Ночью, как только пытаешься заснуть, они почему-то становятся очень активными.

Исключение составляют понедельники — этот день никому легко не дается. А однажды в субботу утром я проснулась от того, что кто-то меня отпевает. Я подозреваю, что это сосед сверху нараспев читает молитву. Так как это люди с очень среднего Востока — они обожают собраться и поговорить. Причем делают это они примерно в той же тональности как наши нарвские соседи-алкоголики ругаются. Кто бы мог подумать!

Зато когда заходишь на кухню в 7 утра в глаз бьёт рассветное солнце, а в вечерние часы свет отражается в окнах дома напротив.