Курсы шведского в Стокгольме ч. 2

Начало этой истории про курсы читайте здесь.

«Что значит зачем!? Я как бы здесь живу теперь, да? Я привыкла так с детства: живешь в чужой стране — ты должен знать язык этой страны и говорить на нем свободно…»

Сразу следом за удачной сдачей экзамена по SFI D, произошло следующее недоразумение: во-первых, учитель с первого урока SAS Grund. 1/4 сказала, чтобы я стройным маршем шла на часть 2/4. Нечего занимать место, где не положено. Добросовестно проучившись там, где мне показали, два вечера в неделю, 9 недель, мне сообщили, что на самом деле я зарегистрирована то ли в 3/4 то ли в 4/4, они не помнят, но когда я приду на экзамен на 10ой неделе (а каждая из этих частей длится по 10 недель и заканчивается тестом), бумажка с экзаменом на столе будет правильная. Это они сказали с абсолютно спокойным лицом. Как будто нет никакой разницы проучилась я 29 или 39 недель. Секундочку, я всего 4 главы в учебнике успела прочитать!

«Я думаю, что ты в системе записана в 3/4, но я посмотрю еще,» — сказала учитель, которая была очень похожа на ту, что мы в школе называли «Ромашки собирает».

«Wut?!»

Конечно, как вы уже догадались, когда я пришла на экзамен, выдали мне экзамен для SAS Grund. 4/4, то есть последнюю часть. Итак спустя два месяца начала моего формального изучения шведского меня уже выпустили с уровня 9ого класса средней школы. Апплодисменты!

Мне уже начало казаться, если честно, что они просто меня люто ненавидят и хотят, чтобы я скорее ушла. Мол, нам и без тебя тут хватает учеников, которым правда надо учиться. Они еще так удивились, когда я сказала, что я дальше пойду учить шведский на уровень гимназии.

«А тебе зачем?»

Что значит зачем!? Я как бы здесь живу теперь, да? Я привыкла так с детства: живешь в чужой стране — ты должен знать язык этой страны и говорить на нем свободно. Не знаю, хотите, мы покопаемся в моем прошлом? Наверное, меня до сих пор мучает чувство вины, что я, проучившись 12 лет в Эстонии, по-эстонски говорю с ошибками. (Пссст! А может уже вообще не говорю, кто знает, я там давно не жила)

Зато удивилась я, когда я получила за этот довольно сложный экзамен B (где A, B, C, D, E — сдал и F — не сдал). Если бы я так легко получала «бэ» в свое время в универе, то сейчас перед вами был бы Доктор Экономических Наук и ИнфоТехнологий. Но жизнь ко мне тогда была не так благосклонна (я довольно посредственно училась на большинстве предметов в универе).

Не веря ни своему счастью, ни тому насколько я мало я на самом деле выучила на курсах, я решила не испытывать судьбу и взять передышку на лето. Тем более, что летом было очень мало подходящих очных курсов. SAS 1 для гимназии был намечен на 7ое августа.

Чувствовала я себя странненько. Мне казалось, что дома я почти не разговаривала по-шведски, на работе я в основном слушаю по полчаса в день, а остальное время сижу за компьютером, времени делать домашние задания у меня мало. Спрашивается, откуда волшебный шведский? Коллега (тот который научил меня важному в любом словарном запасе слову «писькомерство») говорил насколько виден мой прогресс. У меня на этот счет постоянно ощущение, что я на самом деле ничего не умею, когда все говорит об обратном. У меня первый раз такая сильная несрастуха с реальностью. Признаюсь, был еще учитель французского, который меня хвалил за успехи, которые мне казались незначительными, но мы же понимаем, что этот парень просто так флиртовал.

И в заключение. Как-то раз я смотрела на ютубе анимированное видео про то, что такое синдром самозванца (Imposter Syndrome) и в упор не поняла о чем речь. Теперь мне начинает казаться, что в этой серии постов я прекрасно его охарактеризовала на своем опыте. Я правильно поняла?

Курсы шведского в Стокгольме ч. 2: 3 комментария

    1. Зависит от ситуации. Я попадаю в несколько видов диалогов. Вообще меня понимают всегда. Это комбинация техник общения, которые поднимают твой уровень даже если грамматика и словарный запас не the best. вообще ощущение, что у меня знания как знания моего эстонского по окончании школы… а это был б2.. но я же мысленно сравниваю с английским всегда. А там большая пропасть в fluency:)) это только занятия и практика сделают мне:)

      Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s